NEWS | EVENTS

MON Chou Chou 30th Anniversary Exhibition vol.1 仲春の候、美しきjewel 展
2026/3/7(Sat.)~3/9(Mon.)
Mon Chou Chou
三十周年イベントのこけら落としにamiinahを選んでいただき大変光栄です。
特別な企画や縁起の良い事をしたいなと、スペシャルなアイテムとしてMON Chou Chou オリジナルのトゥアレグブローチにパールをあしらい、コラボブローチを製作いたしました。
そして初のaminah福袋を限定販売いたします。
MCCの三十周年をみなさんと楽しく過ごせるよう準備して参りますので、是非遊びにいらしてください。

amiinah POP-UP SHOP
2026/1/28(Wed.)~2/3(Tue.)
阪神梅田本店2階 イベントスペース2
1/28日より大阪の阪神梅田本店2階にてイベントが始まります!
新作も沢山お持ちしますので是非お運びください。

身にまとう鉱石が唯一の輝きを映し出す
“amiinah” は、千夜一夜物語に登場する一人の女性の名に由来し、「誠実」「正直」といった意味が込められていると言われています。その名は、彼女は、信じるということの純粋さと危うさの中を生きました。それは、確証のない世界において、それでも誰かを、何かを、信じようとする意志のことです。そして、誠実とは外に向かう強さではなく、自らの内に嘘を持たないという静かな勇気のことかもしれません。Amiinahという名は、その矛盾を抱えながらも真実に向かおうとする人の姿を象徴しています。
Amiinahのジュエリーは、「純粋」と「誠実」な美しさを象徴しています。天然の鉱石から生まれる唯一無二の美しさは、身につける人の偽りのない姿にも重なります。本当の自分を秘めながらも、現代を生きる私たちの姿を、Amiinahはジュエリーというかたちで表現しています。
A singular brilliance, revealed in natural stone.
The name amiinah originates from a woman named Amiinah, who appears in Arabic literary traditions and is associated with sincerity and honesty. Her story speaks of living within the purity and vulnerability of believing—choosing to place trust in someone or something, even in a world without certainty. Sincerity, in this sense, is not an outward display, but a quiet strength held within: the courage to face one’s own inner contradictions with honesty.
amiinah jewelry gives form to this purity and sincerity of beauty. Each piece centers on the singular presence found in natural minerals, reflecting the wearer’s unadorned self. Holding what is true within, the jewelry quietly expresses the strength and authenticity of those who live fully in the present world.
Geometry series
自然の中で唐突に姿を現す規則正しい鉱物の結晶のように、幾何学的な形態をモチーフにしたジュエリーシリーズ。自然の合理性によって生まれた鉱物の結晶は、規則正しいフレームのように見えます。秩序と偶然の重なりを結晶になぞらえたジュエリーです。
A jewelry series inspired by geometric forms, echoing the sudden emergence of mineral crystals in nature. Born from nature’s inherent logic, these crystals resemble precise structural frameworks. The series embodies the intersection of order and chance, translated into forms reminiscent of crystallization.
Harmony series
二つの異なる鉱石の円盤が異なる角度で重なり合うジュエリーシリーズです。石の塊から慎重に削り出し、磨き上げられたピースを、細密な加工で組み合わせています。蝶が上空で重なり離れる光景からインスピレーションを受けたデザインは、鉱石を透過する光が交わることで、互いの個性が溶け合うように、唯一の光を作り出します。
A jewelry series composed of two distinct mineral discs overlapping at varying angles. Carefully carved from solid stone, polished, and precisely assembled, each piece balances structure and delicacy. Inspired by the fleeting moment when butterflies cross paths in flight, intersecting light passes through the minerals, allowing their individual qualities to blend and form a singular, luminous presence.
Stack series
積み重ねるという日本の言葉には、幾通りにも意味があるように、シンプルなリングを積み重ねていくことで、幾通りも表情が変わります。ジュエリーとは、その時のその人を映し出しているのかもしれません。 Stack seriesは、一つずつ増やし重ね合わせていくことで、人生のように、その人だけの組み合わせがうまれ、時と共にデザインされるリングです。
The Stack series is built through layering—simple rings accumulated over time, creating countless expressions. Like the Japanese word tsumikasaneru, meaning “to stack” or “to build upon,” each combination reflects the wearer in a particular moment. Designed to be added to gradually, the series evolves alongside life itself, forming a composition that is uniquely one’s own.
Fruits series
amiinah Jewelry を象徴するシグネチャーアイテムです。 原石から削り出した天然石は、天然の果実と同様に2つとない唯一無二の造形です。まるでみずみずしい果実のように、豊かさと生命の瑞々しさを宿します。鉱石を磨き上げることで現れる色彩や輝き、そのありのままの美しさを際立たせ、ジュエリーの本質的な価値を体現しています。
The signature series of amiinah, inspired by the richness and vitality of natural fruit. Each piece is carved from raw stone, revealing a form that is entirely one of a kind. Polishing brings forth color and brilliance inherent to the material, allowing its natural presence to emerge. The series embodies abundance, freshness, and the essential value of jewelry itself.
Garden series
果てしない時の中で形成され、鉱石の内に秘められている色や模様は、磨き上げられることで目の前に現れます。切り取られたその小さな自然を景色に見立てたジュエリーです。キャンディーや卵のような有機的な丸みをもつこのシリーズは、時の流れや心の記憶を包み込むように、静かな知性を表現しています。
Formed over immense time, the colors and patterns held within stone are revealed through polishing. Each piece treats a carved fragment of nature as a small landscape. With organic curves reminiscent of candy or eggs, the series gently embraces the flow of time and memory, expressing a quiet sense of intelligence and contemplation.

PHILOSOPHY
鉱石の奥に光を探す
鉱石、職人との会話、日々感じることから受け取るインスピレーションによって、現れるイメージからamiinahのジュエリーが生まれます。デザイナーの安住由美子は、最初のスケッチから制作過程を通し、一貫して作品づくりに携わるアルチザンとして、石の声を聴き、人の心に寄り添いながら、現代を生きる女性の内面にある強さと誠実さを、ジュエリーという形に映し出します。
何百万年という時を経て静かに結晶化した天然鉱石に宿る物語を、そっと聴き取るように、その石が最も美しく輝く形を探り、熟練した職人と共に、ひとつひとつを丁寧に仕立てていきます。
Amiinah のジュエリーは、確かな知識と経験に裏付けられた技術に支えられ、すべての工程に素材への敬意と手仕事の感性が息づいています。
Seeking the brilliance within stone
Inspiration emerges from natural stone, the act of making, and everyday impressions, forming the images that shape amiinah jewelry. Working as an artisan from the first sketch through every stage of creation, designer Yumiko Azumi listens to the voice of the stone and reflects the inner strength and sincerity of women living today into jewelry.
Gently attuned to the stories held within minerals formed over millions of years, she seeks the form in which each stone can shine most beautifully, bringing each piece to life in collaboration with highly skilled craftsmen.
Each amiinah piece is shaped through techniques refined by deep knowledge and experience. A quiet reverence for the material and a refined artisanal sensibility are inherent in the work, perceptible in every encounter.











































